Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

Responder
  1. Avatar de Maarria
    Registración
    Aug 2014
    Mensajes
    294

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por Mython Ver Mensaje
    Hola a todos!, soy nuevo en el foro! y como todos estoy preparando todos mis papeles para traducir ( creería que tengo todo listo)...

    Tengo las siguientes dudas..

    Alguno sabe (no lo he podido encontrar) si ya está disponible la fecha aproximada de publicación de los nuevos turnos para el año que viene de la embajada para los que vivimos en capital federal?

    Y por otro lado, algún traductor también en capital para enviarle varias partidas que tengo que traducir!

    Y por último, saber si los papeles que tengo son suficientes o necesitaría algo más :/:

    Bisabuelo (Italiano) (Carpeta armada en la embajada en Capital Federal)
    Abuelo (Argentino) Tiene a la hermana viva y toda la familia por parte de ella ya tramitó la ciudadanía!! pero mi abuelo no!. Tengo la partida de nacimiento de mi abuelo, necesitaría la partida de matrimonio??? :S
    Madre (Partida de nacimiento) Necesito también la libreta de matrimonio?? se divorció y no sé nada de mi padre biológico :S
    Yo! (tengo mi partida de nacimiento)

    Muchas gracias por todo!
    Gran ayuda para muchos fue este tema!
    Hola Mython!
    Ante nada,sos mayor de 18 años?
    Necesitas la partida de matrimonio de tu abuelo y la de tu mama(No te sirve la libreta de matrimonio)....si tu mama no pide la ciudadania puede ser q no te pidan el acta de divorcio...en caso que te la pidan pedisela a tu mama o sabiendo en q juzgado esta le pedis a un abogado q saque el expediente y se asegure que diga cosa juzgada o sentencia firme... a tu padre biologico no lo necesitas p nada xq no tiene nada q ver en esto
    Para traductores busca en la pag del colegio de traductores de CABA y fijate el q te quede cerca(averigua precios,la q esta cerca de mi casa cobraba en agosto 120 $ por partida) No necesitas certificarle la firma en el colegio de traductores,la certifican en el consulado y no lo cobran
    Puede ser q te vuelvan a pedir el certificado de no naturalizacion argentino de tu bisnonno,n ese caso t dan ellos una nota p la camara electoral x q supongo q no tnes su partida de nacimiento de Italia ni la d dfuncion....
    Slds
    Maria
    Todavia no hay noticias de la apertura de los turnos
    • Me gusta
    Me gusta

  2. Avatar de Maarria
    Registración
    Aug 2014
    Mensajes
    294

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por LucyLeave Ver Mensaje
    Estimados, cómo están?
    Quiero contarles que dentro de un mes (al fin!) voy a ir al consulado a iniciar mi trámite.
    Solo para que conste una actualización de precios de traducciones, les cuento que en CABA pagué 200 por cada una. Las ofertas en general iban de 230 a 270, pero llegué a 200 por cantidad (tuve que traducir cinco partidas). A todas me las hicieron rápido y bien.
    Ahora los molesto porque no sé si certificar o no la firma de la traductora en el Colegio... sale 130 por partida, y por ende sería bastante plata. Se supone que no es requisito, pero alguien fue sin haberlo hecho?
    Entiendo que el mismo consulado lo tramita y cobra.. saben si cobran el mismo precio? de ser así me adelanto y listo.
    Ah, y por otro lado: hay que llevar facturas de servicio pero a mi nombre sólo tengo obra social y tarjetas de crédito; servirá?
    Si no llevo algunas de servicios que no estén a mi nombre para que conste la dirección donde vivo, no sé.

    Estoy feliz porque no falta nada!
    Como siempre muchas gracias a todos por su ayuda.
    Besos
    Lu
    Q bueno LucyLeave
    No tnes q crtificar la firma en el colegio tradutores,el consulado no te cobra la certifiacion de la firma
    T sirve el resumen de las tarjetas y la OS, en gral no lo piden (lleva fotocopias)
    Suerte!!
    Slos
    Maria
    • Me gusta
    Me gusta

  3. Avatar de dam1
    Registración
    Aug 2010
    Mensajes
    462
    Ubicación
    Luján, Argentina

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por Maarria Ver Mensaje
    Hola Damian.
    A mi me parece que dice Veruno,no Verona....lo q seria Inveruno mal escrito...elhechode lacercania de las comunas muchas veces hace q sean paete de una comuna mas grande o quelamas chica dependa de la mas grande....
    El tema es la cadena de descendencia,si tenes alguna mujer en la cadena,sus hijos deben haber nacido dspues de 1948 para que les pueda transmitir la nacionalidad
    En cuanto a la nacionalizacion,lo comun era q no se nacionalicen....este certificado lo pedis en la camara electoral con el acta de nacimiento y de defuncion de tu tatarabuelo
    Vas a presentar en CABA?
    Sldos
    Maria
    No lo había visto así pero tenes razón, pareciera que dice Inveruno mal escrito. La cadena de descendencia, son todos hombres Tatarabuelo-Bisabuelo-Abuelo-Padre, voy a averiguar el tema del certificado así me saco la duda, el acta de nacimiento lo tendria que pedir a Italia, no?. Soy de Luján así que creo que me corresponde Morón.

    Saludos y gracias Laly!
    • Me gusta
    Me gusta

  4. Avatar de Maarria
    Registración
    Aug 2014
    Mensajes
    294

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por dam1 Ver Mensaje
    No lo había visto así pero tenes razón, pareciera que dice Inveruno mal escrito. La cadena de descendencia, son todos hombres Tatarabuelo-Bisabuelo-Abuelo-Padre, voy a averiguar el tema del certificado así me saco la duda, el acta de nacimiento lo tendria que pedir a Italia, no?. Soy de Luján así que creo que me corresponde Morón.

    Saludos y gracias Laly!
    Te corresponde Merlo pero para la ciudadania tenes q sacar turno en el consolato de CAbA
    Tenes q pedir la acta de nacimiento a Italia
    Te transcribo lo administrativo q corresponde a Merlo

    Agenzia Consolare onoraria in MERLO
    Circoscrizione: le entità amministrative (Partidos) di Moreno, Lujan, General Rodriguez, Merlo e Marcos Paz.
    Indirizzo: Vicente Lopez 37 - (1722) Merlo
    Tel.: +54 2204821978

    Ricezione pubblico: lunedì e venerdì dalle ore 9.00 alle ore 12.00

    Con l'eccezione dei casi di comprovata emergenza (es. furto passaporto o urgenza di viaggiare, in caso di persone in possesso di sola cittadinanza italiana) o necessità (portatori di handicap, persone anziane sopra i 70 anni e prive di internet), per poter accedere ai servizi consolari è necessario fissare un appuntamento online (vd. Sistema di appuntamenti online). L'appuntamento è GRATUITO, personale e non può essere ceduto o scambiato né preso da terzi, pena cancellazione

    I Vice Consolati Onorari e l'Agenzia Consolare onoraria forniscono servizi ai cittadini italiani residenti nelle rispettive circoscrizioni. I servizi offerti riguardano unicamente l'iscrizione nello schedario consolare, l'aggiornamento dello stato civile (matrimoni, divorzi, decessi, nascite di figli ancora minorenni) e la richiesta di passaporto.

    En este link tenes los modelos p solicitar l'atto di nascita di tuo bisnonno
    http://www.ancestrositalianos.com/modelos/
    Slds
    Maria
    • Me gusta
    Me gusta

  5. Avatar de november rain
    Registración
    Jun 2008
    Mensajes
    79

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por Maarria Ver Mensaje
    Q bueno LucyLeave
    No tnes q crtificar la firma en el colegio tradutores,el consulado no te cobra la certifiacion de la firma
    T sirve el resumen de las tarjetas y la OS, en gral no lo piden (lleva fotocopias)
    Suerte!!
    Slos
    Maria
    Es verdad que el Consulado no cobra la certificación de la firma, pero cabe aclarar que eso sucede porque el Consulado no puede certificar la firma de un Traductor Público. Eso solo lo hace el Colegio de Traductores Públicos al comparar la firma (y sello) del traductor con la firma registrada en dicho Colegio, para constatar que, efectivamente, el traductor está matriculado en dicho Colegio y para esa jurisdicción.

    Al margen de que el Consulado ya no exija que la traducción esté realizado por Traductor Público (porque sin su legalización, puede hacerla cualquiera), les recomiendo que de todos modos contraten los servicios de un T.P. debidamente calificado para este tipo de trabajos.

    Saludos
    Javier
    (Traductor Público )
    • Me gusta
    Me gusta

  6. Avatar de lalymundo
    Registración
    Oct 2012
    Mensajes
    821

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por 1948 Ver Mensaje
    Los turnos se habilitan en diciembre.
    Avisame y te paso mi traductora que está en Flores si te queda cómodo.


    ¡Tengo mi pasaporte!
    Hola 1948!
    FELICITACIONES!!!
    Costó pero valio la pena!
    que lo disfrutes mucho!
    Saludos!
    Laly
    • Me gusta
    Me gusta

  7. Avatar de lalymundo
    Registración
    Oct 2012
    Mensajes
    821

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por dam1 Ver Mensaje
    Hola Laly! yo no soy xeneize, pero estoy más o menos en la misma:

    Quien es tu ancestro italiano mas cercano (abuelo, bisabuelo, tatarabuelo...)
    Mi tatarabuelo
    En que año nació
    Entre 1857-1862 (en los certificados siempre está la edad y no la fecha de nacimiento, hay discrepancia de 3 años en diferentes certificados)
    En que año se caso y de que nacionalidad es/era su conyuge
    1883 su conyugue era Italiana
    En que año tu ancestro italiano se nacionalizo argentino
    Esto no lo sé
    En que año nacieron sus hijos
    1884, 1886, 1894, 1896 (según el censo de 1895 tiene más hijos pero no encontré los certificados de bautismo en internet)

    El problema que estoy teniendo, es que según el certificado que mire, el tipo puso diferente lugares de origen, son todas comunas de Milano, pero diferentes, en algunas puso Verona, en otras Inveruno y en otras Arconate, la verdad que no se muy bien el por qué de esto jajaja. Lo que no pude encontrar (en FamilySearch) es nada sobre el, la esposa o padres en Italia, igual tampoco hay mucha documentación italiana en internet, pero bueno.

    Edit: Por lo que ví, Inveruno y Arconate, están muy pegados en distancia (3km) no sé si tendrá algo que ver la verdad, y lo de Verona me entró la duda por que Verona no es parte de Milano, capaz alguien puede descifrar lo que dice el certificado:

    Spoiler!  



    Saludos
    Damián
    Hola dam1!
    Con respecto al documento que subiste, sin dida dice VERUNO, es una Comuna de la provincia de Novara, que casi limita con Milano capital. Al igual que Inveruno (Milano) y Arconate (Milano)

    Con esto pasan varias cosas.
    En primer lugar los Registros Civiles en Italia comenzaron a funcionar alrededor de 1870.
    Antes de esa fecha los nacimientos se registraban en las Parroquias, entonces muchas veces los italianos declaraban la Comuna donde efectivamente habian nacido, otras la Comuna en donde estaba la parroquia donde lo habian registrado, o la Comuna donde estaba la parroquia en donde se habian casado...

    En segundo lugar la creacion (unificacion) del Reino de Italia fue mayoritariamente en 1861 (algunos sectores se unieron muchos años despues) es por esta razon que muchas Comunas se anexaron, cambiaron de nombre, etc... por eso que los italianos tambien a veces daban distintos lugares de nacimiento...

    Las actas las pedis a italia por mail, correo postal, fax, tel.
    Tendrais que probar enviando tu solicitud a todas las Comunas y/o Parroquias que esten en el area y esperar a ver que te van contestando de cada una.
    Podes intentar tambien escribiendo a la Diócesis

    Te dejo algunos links:

    http://www.chiesacattolica.it/chiesa...arrocchie.html

    http://www.ancestrositalianos.com/it...bio-nombre.php

    http://www.ancestrositalianos.com/modelos/

    Mucha suerte!
    Saludos!
    Laly
    • Me gusta
    Me gusta
    Última edición por lalymundo : 22-11-14 el 03:13 PM

  8. Imagine a new worl... Avatar de matandomuertos2
    Registración
    May 2014
    Mensajes
    119
    Ubicación
    Finland

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Gente, una consulta. Alguno probo esta pagina: https://cittadinanza.dlci.interno.it/sicitt/index2.jsp

    Teoricamente podes ver el estado del tramite de ciudadania, no se si sera solo para los que se hacen en italia o que. La verdad no tengo aca a mano el papel con el numero de tramie, despues voy para casa y lo pruebo a ver que dice.
    • Me gusta
    Me gusta

  9. Avatar de 1948
    Registración
    Aug 2014
    Mensajes
    28

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por Maarria Ver Mensaje
    Felicitaciones 1948!!!
    Viste que todo llega!Ahora a estrenarlo
    Me alegra muchisimo,dspues de todo lo q la peleaste!
    Sldos
    Maria
    Citar Mensaje original enviado por lalymundo Ver Mensaje
    Hola 1948!
    FELICITACIONES!!!
    Costó pero valio la pena!
    que lo disfrutes mucho!
    Saludos!
    Laly
    Muchas gracias, chicas.
    • Me gusta
    Me gusta

  10. Avatar de lalymundo
    Registración
    Oct 2012
    Mensajes
    821

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por matandomuertos2 Ver Mensaje
    Gente, una consulta. Alguno probo esta pagina: https://cittadinanza.dlci.interno.it/sicitt/index2.jsp

    Teoricamente podes ver el estado del tramite de ciudadania, no se si sera solo para los que se hacen en italia o que. La verdad no tengo aca a mano el papel con el numero de tramie, despues voy para casa y lo pruebo a ver que dice.
    Hola matandomuertos2!
    Esa es la pagina oficial del Ministerio del Interior italiano y desde Argentina solo se puede hacer el seguimiento de la naturalizacion italiana por matrimonio, registrandose y teniendo el Codice k10.
    Mucha suerte!
    Saludos!
    Laly
    • Me gusta
    Me gusta

  11. Avatar de Maarria
    Registración
    Aug 2014
    Mensajes
    294

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por november rain Ver Mensaje
    Es verdad que el Consulado no cobra la certificación de la firma, pero cabe aclarar que eso sucede porque el Consulado no puede certificar la firma de un Traductor Público. Eso solo lo hace el Colegio de Traductores Públicos al comparar la firma (y sello) del traductor con la firma registrada en dicho Colegio, para constatar que, efectivamente, el traductor está matriculado en dicho Colegio y para esa jurisdicción.

    Al margen de que el Consulado ya no exija que la traducción esté realizado por Traductor Público (porque sin su legalización, puede hacerla cualquiera), les recomiendo que de todos modos contraten los servicios de un T.P. debidamente calificado para este tipo de trabajos.

    Saludos
    Javier
    (Traductor Público )
    Tenes razón Javier,me exprese mal...no exigen q sea TP sino q sea acorde a lo q ellos solicitan y ellos avalan la traducción
    De todas maneras yo tb recomiendo q sea un traductor matriculado
    En el caso de q deba presentarse afuera del país hay q certificar la firma y nuevamente apostillar,por lo menos así se lo exigieron a mi hija q presento p reconocimiento de nacionalidad en un país de la UE
    Gracias x tu aclaración
    Saldos
    Maria
    • Me gusta
    Me gusta

  12. Avatar de lalymundo
    Registración
    Oct 2012
    Mensajes
    821

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por november rain Ver Mensaje
    Es verdad que el Consulado no cobra la certificación de la firma, pero cabe aclarar que eso sucede porque el Consulado no puede certificar la firma de un Traductor Público. Eso solo lo hace el Colegio de Traductores Públicos al comparar la firma (y sello) del traductor con la firma registrada en dicho Colegio, para constatar que, efectivamente, el traductor está matriculado en dicho Colegio y para esa jurisdicción.

    Al margen de que el Consulado ya no exija que la traducción esté realizado por Traductor Público (porque sin su legalización, puede hacerla cualquiera), les recomiendo que de todos modos contraten los servicios de un T.P. debidamente calificado para este tipo de trabajos.

    Saludos
    Javier
    (Traductor Público )
    Citar Mensaje original enviado por Maarria Ver Mensaje
    Tenes razón Javier,me exprese mal...no exigen q sea TP sino q sea acorde a lo q ellos solicitan y ellos avalan la traducción
    De todas maneras yo tb recomiendo q sea un traductor matriculado
    En el caso de q deba presentarse afuera del país hay q certificar la firma y nuevamente apostillar,por lo menos así se lo exigieron a mi hija q presento p reconocimiento de nacionalidad en un país de la UE
    Gracias x tu aclaración
    Saldos
    Maria
    Hola!
    El consulado no certifica la firma de los traductores publicos ni antes ni ahora.
    Lo que hace el consulado es visar (legalizar por decirlo de alguna manera) la traduccion que se presenta. Es por eso que debe ser traduccion fiel, para que no sea rechazada. Puede ser hecha por cualquier persona con dominio suficiente del idioma italiano y entregada de manera prolija.
    Como dice Maarria si el tramite se va a hacer en el exterior tiene que estar ademas de visadas por el consulado, legalizadas por el colegio publico de traductores y con apostilla de la Haya.
    • Me gusta
    Me gusta
    Última edición por lalymundo : 22-11-14 el 09:13 PM

  13. Imagine a new worl... Avatar de matandomuertos2
    Registración
    May 2014
    Mensajes
    119
    Ubicación
    Finland

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por lalymundo Ver Mensaje
    Hola matandomuertos2!
    Esa es la pagina oficial del Ministerio del Interior italiano y desde Argentina solo se puede hacer el seguimiento de la naturalizacion italiana por matrimonio, registrandose y teniendo el Codice k10.
    Mucha suerte!
    Saludos!
    Laly
    Aaaaahhh mira vos, crei que era para cualquier tipo de tramite de ciudadania.

    Gracias!
    • Me gusta
    Me gusta

  14. Avatar de LucyLeave
    Registración
    Sep 2014
    Mensajes
    11

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por lalymundo Ver Mensaje
    Hola LucyLeave!
    No es necesario que legalices las traducciones. De eso se ocupa el consulado. Cuando realicé mi tramite ya las lleve sin legalizar.No recuerdo exactamente si cobraban... pero de hacerlo no es ni remotamente lo que cobra el colegio de traductores publicos.
    Con las facturas que tenes a tu nombre estarias ok. A veces ni siquiera te las piden.
    Contanos como te fue!
    Mucha suerte!
    Saludos!
    Laly
    Citar Mensaje original enviado por Maarria Ver Mensaje
    Q bueno LucyLeave
    No tnes q crtificar la firma en el colegio tradutores,el consulado no te cobra la certifiacion de la firma
    T sirve el resumen de las tarjetas y la OS, en gral no lo piden (lleva fotocopias)
    Suerte!!
    Slos
    Maria
    Citar Mensaje original enviado por ladystardust3 Ver Mensaje
    Hola Lucy. Mirà, yo llevè mis partidas traducidas por traductor público y ya. Lo de la certificación de la firma es si la traducciòn tiene màs de diez años si mal no recuerdo. Pero si las traducciones son recientes, no hay problema. Por otro lado, lo del servicio a tu nombre es en caso de que hayas hecho cambio de domicilio hace poco (6meses). No obstante, si vas el miércoles allá seguro te informan bien.
    Saludos.
    Gracias Laly, Maarria y ladustardust!
    Con eso que me dijeron ya me quedo más tranquila, llevo todo como está y listo, me ahorro la legalización =)
    Llevo entonces mis facturas por si acaso las piden y ya, total no me cuesta nada, pero no tuve cambios de domicilio asi que no creo que me la compliquen.
    Después del 18-12 les cuento cómo me fue. Como siempre miiiil gracias!!!
    • Me gusta
    Me gusta

  15. Avatar de luquitas63
    Registración
    Dec 2013
    Mensajes
    119

    Re: Fechas para sacar la Ciudadanía Italiana

    Citar Mensaje original enviado por lalymundo Ver Mensaje
    Hola dam1!
    Con respecto al documento que subiste, sin dida dice VERUNO, es una Comuna de la provincia de Novara, que casi limita con Milano capital. Al igual que Inveruno (Milano) y Arconate (Milano)

    Con esto pasan varias cosas.
    En primer lugar los Registros Civiles en Italia comenzaron a funcionar alrededor de 1870.
    Antes de esa fecha los nacimientos se registraban en las Parroquias, entonces muchas veces los italianos declaraban la Comuna donde efectivamente habian nacido, otras la Comuna en donde estaba la parroquia donde lo habian registrado, o la Comuna donde estaba la parroquia en donde se habian casado...

    En segundo lugar la creacion (unificacion) del Reino de Italia fue mayoritariamente en 1861 (algunos sectores se unieron muchos años despues) es por esta razon que muchas Comunas se anexaron, cambiaron de nombre, etc... por eso que los italianos tambien a veces daban distintos lugares de nacimiento...

    Las actas las pedis a italia por mail, correo postal, fax, tel.
    Tendrais que probar enviando tu solicitud a todas las Comunas y/o Parroquias que esten en el area y esperar a ver que te van contestando de cada una.
    Podes intentar tambien escribiendo a la Diócesis

    Te dejo algunos links:

    http://www.chiesacattolica.it/chiesa...arrocchie.html

    http://www.ancestrositalianos.com/it...bio-nombre.php

    http://www.ancestrositalianos.com/modelos/

    Mucha suerte!
    Saludos!
    Laly
    hola Laly y Dam. me pasó algo parecido que no se me había ocurrido preguntar.

    tengo el acta de nacimiento de mi bisnonno tano, nacido en CF.
    su primer matrimonio, celebrado en L.
    su segundo matrimonio, celebrado en Buenos Aires, donde dice que nació en L. (mal escrito, para peor) y no en CF.
    su tercer matrimonio, celebrado en Buenos Aires, donde dice que nació en C. (nombre de la provincia, mal escrito) y no en CF.
    como en el caso de Dam, CF y L son ciudades vecinas, dentro de la provincia C.
    (por seguridad omito los nombres completos)

    ¿será problema para rectificar esos errores de las actas de matrimonio argentinas? o más o menos miran un mapa a ver si hay alguna coincidencia y ver si es un error salvable, no habiendo dudas de la identidad?

    grazie
    • Me gusta
    Me gusta

  16. Compartí este Tema:
    • Vistas: 549864
    • Mensajes: 5305
    Seguí este Tema: Suscribite
Responder

Tags para este Tema