Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en serio?

Responder
Ir a PrimeroPrimero 12345 ÚltimaÚltima
  1. #46
    Avatar de Nyarlathotep
    Registración
    Nov 2004
    Mensajes
    850
    Ubicación
    Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Después de ver los videos que postearon más arriba junto con la imagen de Taken y de Juego de Tronos me hicieron ver la realidad de la maldad que hay en el mundo.

    ¡Por qué!! ¡Por qué!! Eh gatoooo con bigote!!! ¡Por qué!!

    El cine no se mancha.

    /Editado dedicado a Rokku.
    • Me gusta
    Me gusta
    Última edición por Nyarlathotep : 19-07-13 el 03:32 PM
    La sangre a la luz de la Luna es negra.

  2. #47
    let there be rock Avatar de Rokku
    Registración
    Jun 2006
    Mensajes
    8,382
    Ubicación
    Buenos Aires, Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Citar Mensaje original enviado por Nyarlathotep Ver Mensaje
    Después de ver los videos que postearon más arriba junto con la imagen de Taken y de Juego de Tronos me hicieron ver la realidad de la maldad que hay en el mundo.

    ¡Por qué!! ¡Por qué!! Eh gatoooo con bigote!!! ¡Por qué!!

    El cine no se mancha.

    arreglad'o


    (?)
    • Me gusta
    Me gusta

  3. #48
    The Fire Rises! Avatar de .DiEgO.
    Registración
    Jul 2003
    Mensajes
    2,198
    Ubicación
    Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Citar Mensaje original enviado por Vichente Ver Mensaje
    Antes que nada voy a aclarar que sé que esta medida no afecta a las películas del cine. Pero me generó ruido el muchacho que dice que de todas formas a nadie le afectaría esa medida. Con ese pensamiento deduje que no tiene la más mínima idea de cine o es el peliculero casual.

    La verdad es que no veo la diferencia entre doblar las películas y hacerlo con un tema de los Beatles o Pink Floyd. Tampoco veo la diferencia entre ver una obra modificada de Goya o Dalí por un argentino. Si igual, todas estas medidas generarían laburo.

    El avance de metegol me generó cáncer cuando escuché las voces.
    Cuando dicen que no va afectar a nadie, CREO (no estoy seguro) que es porque la medida no quiere decir que se tienen que doblar todas sino el mismo porcentaje que ahora. O sea, si pudieras chasquear los dedos y todas la películas dobladas que hay en la tele se "argentinizaran" no te afectaría, salvo que consumas dobladas (sonó feo)

    Después a todos los que leí que "Metegol" les dio cancer, me doy cuenta que es el anti-argentinismo pelotudo igual que el "yo cine argentino no veo". Y después se rasgan las vestiduras defendiendo el idioma original de las obras pero vomitan con metegol, UNA PELICULA ARGENTINA, o dicen que para el personaje de Pablo Rago (un futbolista) le queda mejor la voz yanqui!
    • Me gusta
    Me gusta
    .
    | Intel Core i5 6600K | Asus Z170M-PLUS | Asus GTX 970 Strix | G.Skill 16GB DDR4-3000 |
    | Dell U2410 | Corsair Obsidian 650D | Logitech Illuminated | Logitech Performance MX | PlayStation 3 |

  4. #49
    Avatar de porrro
    Registración
    Aug 2012
    Mensajes
    719

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Sería una cagada terrible pero me genera mucha curiosidad saber como quedarían las voces de Los Simpsons jaja
    • Me gusta
    Me gusta

  5. #50
    Keep Walking Avatar de -Byron-
    Registración
    Feb 2007
    Mensajes
    5,602
    Ubicación
    Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Citar Mensaje original enviado por Painkill3r Ver Mensaje
    Si es para darle trabajo a Argentinos, bienvenida sea la ley, a mi no me afecta en nada, no miro ninguna pelicula o serie doblada al español y menos en canales de aire.

    LEAN UN POCO ANTES DE INDIGNARSE

    El decreto reglamentario 933/13, firmado por la presidenta Cristina Kirchner y publicado ayer en el Boletín Oficial, dispone que el doblaje de programas, películas, series y telefilms exhibidos de aquí en adelante en el territorio nacional a través de cualquier sistema de TV abierta, cable, satélite o suscripción, público o privado, deberá ser realizado por actores y/o locutores locales en "idioma castellano neutro".

    Ahora pregunto por que se indignan tanto, si lo extendieran al cine me pregunto yo en que los afectaria a uds??? acaso todos van al cine a ver peliculas dobladas ahora??? en caso de que si vayan al cine a ver peliculas dobladas, tanto les molesta escuchar mejicanos en español neutro que argentinos en español neutro??
    La medida no es tan grave como la pintan. Ahora si la extienden al cine seria un embole. Esta bueno que te dejen elegir como verla. Es un "First World Problem", pero eso no quita que nos podamos quejar si queremos ver nuestras peliculas en su idioma original.

    Tanto en la traducción como en el doblaje se pierde de mucho, tantos chistes, escenas, situaciones, hasta partes que son imposibles de trasladar y traducir. En resumen, pierden sentido. Intenta ver "Scott Pilgrim vs The World" con doblaje, es un embole, el guión pierde mucho.

    El doblaje mexicano y latinoamericano es muy respetado, tiene ganado su lugar. Mas que nada por todas las series y pelis de nostalgia que vimos (Karate Kid, Volver al Futuro, Los Simpsons, Alf, etc). Pero el doblaje argentino es bastante pobre, carece de profesionalismo, sin mencionar que los equipos que usan le quitan practicamente casi todo el audio ambiente al formato en cuestión. Espero esto le de una buena oportunidad de mejorar.

    A mi no me jode si es que solo se aplica en la TV Local, pero esperemos quede ahi nomas.

    Citar Mensaje original enviado por Painkill3r Ver Mensaje
    Lerdo??

    http://www.lanacion.com.ar/1601956-p...laje-argentino

    ahi lo tenes de La Nacion

    Así lo establece el artículo 2 de la ley 23.316, sancionada en 1988 y jamás aplicada hasta hoy por falta de reglamentación. En términos prácticos, la medida afectará sobre todo a las películas, series y documentales que se exhiben en los canales abiertos y en las señales de cable programadas desde nuestro país. En cambio, aparece exceptuado todo el material subtitulado que llega a los hogares a través de las señales internacionales que se reciben desde el exterior (Warner, Sony, Fox, HBO, Movie City, entre muchas otras), en línea con lo que indica el artículo 9 de la ley de medios. Lo indica expresamente el artículo 1° del decreto publicado ayer.

    Asi que no te van a tocar a Goku ni canales de cable, asi que deja de indignarte al pedo.
    Es decir, afectaria a señales como la TV Publica, como Canal 13, Telefe, America, etc. Puf, hace mil años que no veo una peli en esos canales, muchos menos series. Pero esta buena la idea, a ver si esto hace progresar en algo el doblaje local que es paupérrimo.

    Citar Mensaje original enviado por Figueta Ver Mensaje
    Jajajaja, las parodias hacen valer la pena la exageracion que le dieron a la ley xDDDD
    • Me gusta
    Me gusta
    Citar Mensaje original enviado por metal-icarus Ver Mensaje
    Ya que nadie me conoce acá, o solo un par, paso a decir.
    Me he tocado varias veces, una recuerdo poniendo pausa al SF 2 Turbo Champ Ed. Puse pausa en algún momento en el que culo de Cammy se veía perfecto.

  6. #51
    Avatar de MPerni
    Registración
    Aug 2006
    Mensajes
    4,198

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Y de esos canales quien pasa peliculas y series en Ingles?? Canal 9, America, Telefe y Canal 13 tienen todo doblado al castellano. El único que se me ocurre que pasa peliculas en ingles es Canal 7, muchas veces las veo a medianoche.
    Que al pedo.
    • Me gusta
    Me gusta

  7. #52
    let there be rock Avatar de Rokku
    Registración
    Jun 2006
    Mensajes
    8,382
    Ubicación
    Buenos Aires, Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    si bien es cierto que no miro peliculas en canales de aire, a veces enganchas clasicos de la niñez onda volver al futuro, mi pobre angelito, duro de matar, jurassic park. y te quedas mirandolas por el simple hecho de recordar haberlas visto primero dobladas con esas voces antes que subtituladas. si me cambian eso seria un pijazo.
    • Me gusta
    Me gusta

  8. #53
    Avatar de Kantico
    Registración
    Apr 2007
    Mensajes
    5,655

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    ¿Con todo el archivo de peliculas viejas subtituladas que tiene canal 7 que va a pasar, van a hacer alguna tramoya legal para encajarlas en interés cultural o algo así?
    • Me gusta
    Me gusta

  9. #54
    Avatar de BlackHand
    Registración
    Nov 2004
    Mensajes
    7,374

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Ojala no siga con el cine esto porque me mato
    • Me gusta
    Me gusta
    *

  10. #55
    Avatar de MuchMore
    Registración
    Aug 2009
    Mensajes
    2,920
    Ubicación
    Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    En estos momentos telefe puede pasar al salon de mis heroes como el canal que le devolvio a humberto velez a los simpsons. Contratarlo para hacer el doblaje de los capituloa nuevos que vengan aca seria la gloria. Los ultimos de los simpsons son malos mas por el doblaje insulso que por los capitulos en si, al menos para mi que veo los nuevos en ingles y me cago de la risa (literalmente).

    Un hombre puede soñar.

    Enviado desde mi móvil vía 3DG App.
    • Me gusta
    Me gusta
    Citar Mensaje original enviado por Gipsy Danger Ver Mensaje
    Esto es la master race, pasar todo un sabado tirando benchmarks para ver quien tiene el pito mas grande en internet

  11. #56
    Avatar de Kantico
    Registración
    Apr 2007
    Mensajes
    5,655

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    nah, son una garcha posta los capítulos... y sería absurdo que una ley que pretende (humo humo) dar laburo a los argentinos contrate a un mexicano...
    • Me gusta
    Me gusta

  12. #57
    let there be rock Avatar de Rokku
    Registración
    Jun 2006
    Mensajes
    8,382
    Ubicación
    Buenos Aires, Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    posta, los nuevos son una cagada por donde se los mire. el doblaje, el guion, todo.
    • Me gusta
    Me gusta

  13. #58
    semi banned Avatar de Gorge Diamond
    Registración
    Feb 2003
    Mensajes
    5,604
    Ubicación
    En un bunker, Palestinian Territory, Occupied

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Esta me causó

    • Me gusta
    Me gusta
    "Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente; y que ninguno pudiese comprar ni vender, sino el que tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el número de su nombre." Apocalipsis 13:16, 17, 18

  14. #59
    Avatar de Kenji
    Registración
    Feb 2003
    Mensajes
    4,196
    Ubicación
    Almagro, Cap. Fed., Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Tirate un que? Tirate un paso a Mordor.
    • Me gusta
    Me gusta
    House: Sometimes the best thank-you is never having to see you again.

  15. #60
    Keep Walking Avatar de -Byron-
    Registración
    Feb 2007
    Mensajes
    5,602
    Ubicación
    Argentina

    Re: Doblaje Obligatorio a las películas y series extranjeras: ¿Es una joda o es en se

    Jajajajajaja

    >Tapa, tapa, tapa<
    • Me gusta
    Me gusta
    Citar Mensaje original enviado por metal-icarus Ver Mensaje
    Ya que nadie me conoce acá, o solo un par, paso a decir.
    Me he tocado varias veces, una recuerdo poniendo pausa al SF 2 Turbo Champ Ed. Puse pausa en algún momento en el que culo de Cammy se veía perfecto.

  16. Compartí este Tema:
    • Vistas: 3892
    • Mensajes: 70
    Seguí este Tema: Suscribite
Responder
Ir a PrimeroPrimero 12345 ÚltimaÚltima