[TODO] Dragon Ball

Responder
  1. Ban temporario Avatar de ZTFBAN
    Registración
    Nov 2012
    Mensajes
    12,269

    re: [TODO] Dragon Ball

    Citar Mensaje original enviado por RockmanX37 Ver Mensaje
    Que hdps, Janemba y Baby, no la había visto jaja.
    Dios solo sabe hasta que punto llegarán con los inventos en Heroes xDD


    Es posible sí, el tema es que nos faltan Saiyajins, siempre y cuando se tenga que hacer todo el ritual este de los 6 Saiyans.
    Aunque le pongo fichas a que la Fase God se podrá alcanzar de alguna otra manera más adelante.
    Igual hasta ahora en la primer pelicula..se ve que goku mantuvo parte del poder de dios cuando lo perdio, asi que es posible que una vez que se experimenta con eso, ya es posible transformarse.
    • Me gusta
    Me gusta

  2. Avatar de Gordo Seinto
    Registración
    Feb 2006
    Mensajes
    4,053
    Ubicación
    Avellaneda

    re: [TODO] Dragon Ball

    • Me gusta
    Me gusta
    Última edición por Gordo Seinto : 05-08-14 el 04:42 PM

  3. Avatar de Furinkhan
    Registración
    Jul 2004
    Mensajes
    3,893

    re: [TODO] Dragon Ball

    Citar Mensaje original enviado por ZetsubouFallen Ver Mensaje
    Igual hasta ahora en la primer pelicula..se ve que goku mantuvo parte del poder de dios cuando lo perdio, asi que es posible que una vez que se experimenta con eso, ya es posible transformarse.
    Quedo clarisimo en la movie que Goku ya incorporo esa "dimension" y la deberia poder usar a gusto.
    • Me gusta
    Me gusta
    "Look at me! Look at me! The monster inside of me has grown this big!

    *Chomp, chomp, munch, munch, gobble, gobble, gulp*"


    ........

    "Johan. It is a wonderful name."

  4. Avatar de _Nawi_
    Registración
    Mar 2004
    Mensajes
    13,544

    re: [TODO] Dragon Ball



    Este ni ahi estara en la pelicula, no?

    Tiene un aire a Tarble, Trunks y Gohan de grandes

    Enviado desde mi Sony Xperia ZL (C6502) mediante Tapatalk 4
    • Me gusta
    Me gusta

  5. Would You Serve In... Avatar de Kaim
    Registración
    May 2006
    Mensajes
    3,664
    Ubicación
    Argentina

    re: [TODO] Dragon Ball

    es un personaje de un juego, seria muy raro que lo metieran en una peli
    • Me gusta
    Me gusta

  6. Avatar de Kantico
    Registración
    Apr 2007
    Mensajes
    5,655

    re: [TODO] Dragon Ball

    Posta, salvo que sea Tarble del futuro y estén dándole manija con el juego, parece muy poco probable.
    • Me gusta
    Me gusta

  7. Somos lo que hacem... Avatar de -M@rtIn-
    Registración
    Dec 2009
    Mensajes
    4,440
    Ubicación
    Constitucion, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina

    re: [TODO] Dragon Ball

    Es gohan ese, no jodamos xD
    • Me gusta
    Me gusta

  8. SuperSaiyajin Avatar de RockmanX37
    Registración
    Jul 2008
    Mensajes
    3,138
    Ubicación
    Arzs, Argentina

    re: [TODO] Dragon Ball

    A mi también me parece más un Gohan ese del DBXenoverse, de otra timeline intuyo.
    Por el aspecto y el atuendo más típico de un Namekseijin, bah, más de Picoro, pero como tiene Scouter, no sé, es una re mezcla jaja. Muy buen design btw, pero no creo entre en la Movie, aunque si meten algo así la verdad que por mi encantado.

    Related.
    Lanzaron la Guía oficial de
    Dragon Ball Heroes: Ultimate Mission 2 de 3DS




    Junto con lanzamiento del juego para 3DS, se ha lanzado la Guía oficial del juego, de la editorial Shueisha.

    La Guía viene con una tarjeta (Física y compatible con el Arcade!) de Vegeta: Super Saiyan 3 así como también con un código de descarga para una Misión especial. Con solo jugar la misión se puede conseguir un rango S-Rare+ Hero Badge (“Headband of Resolve”), y si la completas con éxito te dan como otra tarjeta especial dentro del juego, que es como un achievement o algo así.

    La Guía tiene 240 páginas en tamaño A5 y el precio es de ¥1,350, ya está disponible via CDJapan y Amazon Japón.

    Kanzenshuu
    • Me gusta
    Me gusta
    Cpuz

    Powered by. Myseedbox.net

    A Diamond lasts 4Ever.

  9. Ban temporario Avatar de ZTFBAN
    Registración
    Nov 2012
    Mensajes
    12,269

    re: [TODO] Dragon Ball

    Citar Mensaje original enviado por Gordo Seinto Ver Mensaje
    2 cosas:

    1-eso de goku villano y vegeta heroe...puro humo, van a causar un lio barbaro..va mas bien van a asustar a un perro.

    2- Otakus peruanos..

    • Me gusta
    Me gusta

  10. Carpe Diem Avatar de KeVs.
    Registración
    Oct 2008
    Mensajes
    7,638
    Ubicación
    Party Hard

    re: [TODO] Dragon Ball

    Acá es lo mismo..

    Es increíble como siempre pego el Anime en Latinoamerica.
    • Me gusta
    Me gusta
    Citar Mensaje original enviado por Musician Ver Mensaje
    Yo se la puse a zetsu y el a mi.

  11. Avatar de Mixotico
    Registración
    Feb 2007
    Mensajes
    1,215
    Ubicación
    Córdoba, Argentina

    re: [TODO] Dragon Ball

    • Me gusta
    Me gusta

  12. Avatar de Gordo Seinto
    Registración
    Feb 2006
    Mensajes
    4,053
    Ubicación
    Avellaneda

    re: [TODO] Dragon Ball

    noooooo, quiero eso
    • Me gusta
    Me gusta

  13. SuperSaiyajin Avatar de RockmanX37
    Registración
    Jul 2008
    Mensajes
    3,138
    Ubicación
    Arzs, Argentina

    re: [TODO] Dragon Ball

    Que bueno ese Scouter por dios.
    Pero que le ponga los Fxs de sonido urgente.
    • Me gusta
    Me gusta
    Cpuz

    Powered by. Myseedbox.net

    A Diamond lasts 4Ever.

  14. Avatar de _Nawi_
    Registración
    Mar 2004
    Mensajes
    13,544

    re: [TODO] Dragon Ball

    Les dejo una nota sobre lo que se habia hablado de "Zero y el dragon magico" ( Cachito )

    Zero y el Dragon Magico / Dragon Billy
    (Primer doblaje de Dragon Ball Para Latinoamerica)




    Todos conocemos Dragon Ball e identificamos a Goku con la voz de Laura Torres, desde que se emitió en la TV a mediados de los noventa, pero sin embargo existió otro doblaje y los personajes tuvieron otros nombres antes de que viéramos el que todos conocemos. Hablo de Zero y el Dragón Mágico; en EUA, Harmony Gold intentó traer Dragon Ball antes que lo hiciera Funimation, con varias ediciones al producto original, cambiaron los soundtrack y los nombres a los personajes (a excepción del Maestro Roshi y Chaoz) y brutales censuras a varias escenas. Se doblaron 60 episodios y se emitieron 5 en Estados Unidos, luego llegaría a México donde algunos de los personajes mantuvieron los nombres de la versión de Harmony Gold, otros fueron alterados nuevamente y algunos tuvieron la suerte de conservar sus nombres originales, el caso de Bulma, que en Zero se había pasado a llamar Lena pero que por fortuna al llegar acá, recuperó su nombre de origen.



    Se doblaron los 5 primeros episodios, con las ediciones y cortos a la cinta que venían en ella pero a partir del siguiente capítulo, se dobló a partir del japonés sin censura, hasta los diálogos fueron respetados. La dirección del doblaje estuvo a cargo de Rafael Rivera (voz original de Shura de Capricornio en Los Caballeros del Zodiaco) en el estudio Videodoblajes, en el elenco principal estaban Elsa Covián (voz de Oliver Atom en la serie original de Supercampeones) como Zero/Goku, Laura Ayala como Bulma, Guillermo Romo en la narración. Ana María Grey (Sammy Tsukino en Sailor Moon y Nabiki Tendo en Ranma 1/2) como Cachito/Krilin, Ricardo Tejedo (voz original de Richard Tex Tex en Supercampeones y Doraemon en la serie del mismo nombre) como Mao Mao/Oolong, Ernesto Casillas como el Maestro Roshi, Gerardo del Valle (Ryoga Hibiki en Ranma ½ y Gary Oak en Pokémon) como El Marciano/Pilaf, el mismo Rafael Rivera como Sedaki/Yamcha y otros personajes más como por ejemplo el presentador del Torneo de Artes Marciales, otros no han sido identificados como la voz de Puar que en esta versión se hizo llamar Skuiker. Esta versión llegó en algunos país a transmitirse en algunos países en 1993 pero no duró mucho y al año siguiente sería sacado del aire y redoblado.


    Según comenta su director de doblaje, la traductora viajó a Europa y cuando regresa le informa de todo el fenómeno que tenía la serie y que por petición del cliente debían cambiarse los nombres y las traducciones porque no eran las originales, a lo que Rafa no estuvo de acuerdo ya que se tendría que hacer todo de nuevo, siendo que además ellos habían ordenado que les pusieran esos nombres y no estaban dispuestos a pagar por un redoblaje y además querían que el estudio les cambiara los nombres a los personajes gratuitamente, por lo que tanto como Rafa como el estudio deciden dejar el proyecto de haber aceptado habría continuando con el mismo doblaje, las mismas voces pero con sus nombres correctos y es así, como es llevado a Producciones Salgado donde daría con el producto final que todos conocemos ahora como Dragon Ball.



    El doblaje de los primeros 60 episodios, con la dirección de Gloria Rocha “La Madrina” y con Laura Torres en la cabeza interpretando a Goku, fue hecho a base de lo realizado en Zero y el Dragón Mágico. Aquí dejamos un vídeo que hace una comparativa de ambos doblajes con el japonés https://www.facebook.com/photo.php?v=690942697587068 en él se puede apreciar que el doblaje de Dragon Ball utiliza los mismos diálogos que Zero con la diferencia que doblaje censuraron algunas escenas, según Doblaje Wikia, por encargo de Televisa, en cambio, Zero se basa fielmente al japonés a excepción de los nombres.

    Por otra parte muchos le comentaron a Rafa que estaban sorprendidos que al momento de doblar en lugar de escuchar la pista en japonés, se usó la pista de lo que ellos doblaron.

    Ya para finalizar, a partir del capítulo 61, Dragon Ball se cambia a Intertrack, continua gran parte del reparto de este doblaje que sería el definitivo y el libreto llega a manos de Brenda Nava, quién empieza a traducirlo desde el japonés como señalamos en esta publicación https://www.facebook.com/dbz2014lati...1676134638520/ esto seguiría así hasta su finalización en Dragon Ball GT.

    Les dejo un link si quieren saber más acerca de Zero y el Dragón Mágico y ver algunas muestras que han rescatado de su doblaje.

    https://www.facebook.com/pages/Zero-...54740261219743

    Bueno esto ha sido todo por hoy con las trivias acerca del doblaje latino de Dragon Ball, siendo ésta quizás la más desconocida de todas. A continuación les dejo algunas curiosidades que no tenían por donde entrar en esta nota. ¡Hasta la próxima!

    1. Alcanzaron a doblar una película, esta unía la primera película Dragon Ball, La leyenda de Shen Long y la tercera, Una aventura mística, titulada "Dragon Billy".

    2. Laura Ayala volvería a interpretar a Bulma cuando ya estaba la historia más avanzada, abarcando Dragon Ball Z, específicamente en la Saga de Majin Buu, pero solo reemplazando temporalmente a Mónica Manjarrez (en ese entonces la voz oficial de Bulma) entre los episodios 238-240. Siendo la única actriz del primer elenco en retomar a su personaje en el doblaje final aunque brevemente.

    3. En Zero y el Dragón Mágico, Nam era doblado por Ricardo Brust y en Dragon Ball por Gerardo Reyero. Ambos actores interpretaron al villano principal de una saga en Dragon Ball Z, Reyero a Freezer y Brust a Cell (sin contar que doblaron a varios personajes, sobre todo el segundo que llegó a doblar a Freezer en su primera aparición).

    4. Rafael Rivera regresó para interpretar al Dragón de Cuatro Estrellas casi al final de Dragon Ball GT y como el General White en la Película Dragon Ball: El Camino Hacia El Poder, que era una historia que resumía el primer episodio hasta la derrota de La Patrulla.

    5. También Rafa comenta que de haber seguido la serie bajo su dirección, al momento que Goku o Zero habría crecido, el papel se lo habría dado a Andrés Gutiérrez Coto, actor que dobló a Vegeta en Dragon Ball Z Kai, en sustitución de René García.


    Fuente:
    https://www.facebook.com/dbz2014lati...536023152531:0
    Doblaje Wiki
    • Me gusta
    Me gusta

  15. Avatar de Kantico
    Registración
    Apr 2007
    Mensajes
    5,655

    re: [TODO] Dragon Ball

    ¿Entonces al final Jocksa ni pinchaba ni cortaba? Ni idea de dónde chota había sacado ese dato, pero me sigue sorprendiendo que manden un nombre como "Cachito" en un doblaje mexicano XD
    • Me gusta
    Me gusta

  16. Compartí este Tema:
    • Vistas: 593389
    • Mensajes: 14059
    Seguí este Tema: Suscribite
Responder

Temas que te pueden interesar


Tags para este Tema